Jasa Penerjemah Dokumen/Jasa Penerjemah/Indonesian Translator

Jasa Penerjemah Dokumen/Jasa Penerjemah/Penerjemah Dokumen/Jasa Interpreter/Indonesian Translator

Indonesian Translator/Indonesian Interpreter/Bahasa Indonesian Translator/Native Indonesian Translator

Indonesian Translator at herich.translations@gmail.com and +62 812 777 29 499 

Indonesian Translator is available now to translate your documents. Do you need an Indonesian Translator now? You can contact me, your Indonesian Translator, now at +62 822 85 58 1950 (WhatsApp Only) or call me at +62 812 777 29 499. As Indonesian Translator, my translation rate (price) is negotiable, starting from USD 0.08 per source word to USD 0.12 per source word, depending on the technicality and deadline of your documents. A minimum charge at USD 16 (general text) to USD 24 (technical text) is applied to a small document containing less than 200 words in total. If you are a customer, contact me now.

With over 13 years' professional experience as Indonesian Translator, I am ready to deliver a top-quality Indonesian translation for your documents. As for my experiences as Indonesian Translator, you can see my CV on the middle of this page. Alternatively, you can email me your request for my CV.

In Addition to being an experienced native Indonesian Translator to translate various documents by myself, I also have my own team comprising of sworn Indonesian translators to do sworn Indonesian translations for particular types of legal documents that you may have and need to be translated. I assure you of my top-quality Indonesian translation for each of your documents regardless of their volume and technicality!

This page of Indonesian Translator is a special page focusing on my own translation experiences as Indonesian Translator.

 

For complete information on my translation service as Indonesian Translator, please click "Indonesian Translator A" now.

   

If you are seriously in need for an Indonesian Translator to translate your documents now, please contact me at 0812 777 29 499 (WhatsApp/Call).

Indonesian Translator at herich.translations@gmail.com and +62 812 777 29 499 (WhatsApp too) is an Indonesian Translator whose native language is Indonesian and who translates your documents either from English to Indonesian or from Indonesian to English. There is certainly an Indonesian Translator who translates documents from other language (other than English) to Indonesian and vice versa.

Indonesian Translator everywhere is usually confident enough in translating documents from English to Indonesian rather than from Indonesian to English. It is because of the Indonesian Translator’s lack of mastery of and fluency in the other language(s) that makes the Indonesian Translator experiences a difficulty in terms of technical words that the Indonesian Translator can use in his/her translation. It is also the cause of why an Indonesian Translator usually translates documents from another language to Indonesian.

Indonesian Translator is specifically different here because an Indonesian Translator that you can hire here is an Indonesian Translator having lots of experiences in translating technical documents in a large variety of fields either from English (or another language) to Indonesian or from Indonesian to English. Mr. Herich Gunawan is an Indonesian Translator with over 13 years’ professional experience in international translation industry during which he has translated lots of documents both from English to Indonesian and from Indonesian to English too.

Indonesian Translator that you can hire here is an Indonesian Translator that can easily be contacted during the Indonesian translation process and thus you can obtain updated info on the progress of the Indonesian translation of your document(s) anytime you want to know. It is very important because usually an Indonesian Translator in general is difficult to be contacted during the process. However, such an issue does not appear when you buy an Indonesian translation here as you can either contact me, your Indonesian translator, via phone or via email. Alternatively, in addition, you can also contact me, your Indonesian translator, anytime via WhatsApp just in case you have something to add in your source document(s) that you want me to translate.

Indonesian Translator whose name is Herich Gunawan does not sub-contract the Indonesian translation project of your document(s) to another or external Indonesian translator everywhere and thus it is always safe for your privacy just in case your documents are confidential ones. Every Indonesian translation of a confidential document that has been produced is always deleted from my computer in order to guarantee secrecy of the customer’s privacy. Regardless of whether it is a local customer, a national customer, or an international customer; your privacy or your document’s confidentiality is my priority here as your reliable Indonesian Translator.

Indonesian Translator, in terms of daily output, usually translates some 2,500 Indonesian words or English words to some 3,000 Indonesian words or English words on daily basis. However, sometimes, an Indonesian Translator translates some 4,000 Indonesian words or English words per day, depending on the technicality of your English documents or Indonesian documents. For a quality Indonesian translation, an Indonesian Translator usually translates some 2,500 words to some 3,000 words on daily basis, particularly when the documents are technical.

Indonesian Translator whose name is Herich Gunawan is available now for you and can be contacted at herich.translations@gmail.com and you can also call or text him at +62 812 777 29 499 (WhatsApp is also available here for your fast communication at your convenience).  

As Indonesian Translator, I have lots of professional experiences in translating various documents from English to IndonesianIndonesian to English, and/or Chinese to English/Indonesian

If you need more than one Indonesian Translator to translate your huge documents and to finish the Indonesian Translation as soon as possible to meet your particular deadline, I can work together with my own team members comprising of selected native Indonesian Translatorto help translate the huge documents for you. 

Being an Indonesian Translator with over 13 years' professional experience for both national and international customers, I am fully ready to be your Indonesian Translator to translate your documents in good quality

 

Indonesian Translator in Riau Province

Indonesian Translator that you find here is an Indonesian Translator speaking the original Indonesian. Indonesian is derived from Melayu Language spoken in Riau Province (Indonesia). Being an Indonesian Translator residing in the native country and native province of the language, I understand Indonesian better than most other Indonesian Translators residing in other provinces because most Indonesian Translators in Indonesia as well as in other countries are from Java Island; which is actually not the native place of Indonesian itself at all as they speak an impure  Indonesian mixed with their own local languages such as Javanese, Sundanese, and Betawian as the three major languages spoken in Java Island in which Jakarta is one of the cities whose people are native speakers of those local languages. Thus, if you are looking for a highly-experienced Indonesian Translator speaking the original  Indonesian  and residing in the native province of the native country of Indonesian, you have come to the right place here where you can hire the right Indonesian Translator.

As an Indonesian Translator, I have done Indonesian translations for a large variety of documents in many fields as you can see below: 

 

Indonesian Translator  for Corporate Documents

As an Indonesian Translator, I have translated a lot of corporate documents from English to Indonesian and/or vice versa.

You can contact me; Your Indonesian Translator; if you are in need of an:

  • Indonesian Translator for MOU (Memorandum of Understanding/Surat Kesepahaman), 
  • Indonesian Translator for LOI (Letter of Intent/Surat Pernyataan Maksud), 
  • Indonesian Translator for Financial Statements/Financial Reports (Laporan Keuangan), 
  • Indonesian Translator for Quality Management Manuals (Buku Panduan Pengelolaan Mutu), 
  • Indonesian Translator for Business Proposals (Usulan Bisnis), 
  • Indonesian Translator for Business Licenses (Surat Izin Usaha), 
  • Indonesian Translator for Trade Business Licenses (Surat Izin Usaha Perdagangan),
  • Indonesian Translator for Product Manuals (Buku Panduan Produk), 
  • Indonesian Translator for Quality Manuals (Buku Panduan Mutu), 
  • Indonesian Translator for Certificates of Establishment (Akta Pendirian), 
  • Indonesian Translator for Notarial Documents/Notarial Certificates (Akta Notaris),
  • Indonesian Translator for Patent Registration Certificates (Surat Pendaftaran Paten), 
  • Indonesian Translator for Company Profiles/Corporate Profiles (Profil Perusahaan),
  • Indonesian Translator for Brochures (Brosur), 
  • Indonesian Translator for Corporate Tehnical Manuals (Buku Panduan Teknis Perusahaan), 
  • Indonesian Translator for Employment Contracts (Surat Kontrak Kerja), 
  • Indonesian Translator for Partnership Contracts (Surat Kontrak Kerjasama), 
  • Indonesian Translator for Insurance Documents (Dokumen Asuransi), 
  • Indonesian Translator for Corporate Correspondences (Surat-menyurat Perusahaan/Korespondensi Perusahaan), 
  • Indonesian Translator for Tax Registration Certificates (Surat Pendaftaran Pajak), 
  • Indonesian Translator for Letters of Attorney (Surat Kuasa), 
  • Indonesian Translator for Tender Documents (Dokumen Tender), 
  • Indonesian Translator for Webpages (Laman Situs Web), 
  • Indonesian Translator for Minutes of Meeting (Notulen Rapat), 
  • Indonesian Translator for Letters of Decision of Board of Directors (Surat Keputusan Dewan Direksi), 
  • Indonesian Translator for Research Papers (Laporan Penelitian), 
  • Indonesian Translator for Reports to the Shareholders (Laporan ke Pemegang Saham), 
  • Indonesian Translator for Investment Documents (Dokumen Investasi/Penanaman Modal), 
  • Indonesian Translator for Presentation Materials (Bahan Presentasi), 
  • Indonesian Translator for Lease Contracts (Surat Kontrak Sewa-Guna), and still so many other corporate documents that I have translated from/to Indonesian.

To most Indonesian Translators, corporate documents are documents that are not easy to translate. Corporate documents are documents that I have translated frequently from time to time as Indonesian Translator with over 11 years' professional experience.

 

Indonesian Translator for Governmental Documents

As an Indonesian Translator, I have translated a lot of governmental documents from English to Indonesian and from Indonesian to English.

You can contact me; Your Indonesian Translator; if you are in need of an:

  • Indonesian Translator for Ministerial Decrees (Surat Keputusan Menteri), 
  • Indonesian Translator for Ministerial Regulations (Peraturan Menteri), 
  • Indonesian Translator for Judicial Decrees (Surat Keputusan Pengadilan), 
  • Indonesian Translator for Procurement Document of Goods/Services for the Government (Dokumen Pengadaan Barang/Jasa untuk Pemerintah), and some other types of governmental documents that I have translated so far.

Even in Indonesia itself, Indonesian Translator to translate legal and/or government documents are not very easy to find. If you are looking for an Indonesian Translator for these documents, you have come to the right place where you can get a good Indonesian Translator to help you.

 

Indonesian Translator for Banking Documents

As an Indonesian Translator, I have also translated a lot of banking documents from English to Indonesian and Indonesian to English.

You can also contact me; Your Indonesian Translator; if you are in need of an:

  • Indonesian Translator for Investment Documents. I have translated banking documents for DBS (Development Bank of Singapore), and banking documents for ICBC (Industrial and Commercial Bank of China), and some other documents.

Very few Indonesian Translators translate banking documents. If you need to translate your banking documents from English to Indonesian and vice versa, you have known that you can contact me as your Indonesian Translator.

 

Indonesian Translator for Organization Documents

As an Indonesian Translator, I have also translated a lot of organization documents from English to Indonesian and from Indonesian to English.

You can contact me; your Indonesian Translator; if you need:

  • Indonesian Translator for Webpages (Laman Situs Web), 
  • Indonesian Translator for Biography (Biografi), 
  • Indonesian Translator for Competency Standard Documents (Dokumen Standar Kompetensi), 
  • Indonesian Translator for Training Materials (Bahan-bahan Pelatihan), 
  • Indonesian Translator for Articles of Organization Activities (Artikel Kegiatan Organisasi), and so on.

If you need an Indonesian Translator to translate your organization's documents, you can also depend on me as your Indonesian Translator.

 

Indonesian Translator for Academic Documents

As an Indonesian Translator, I have also translated a lot of university students’ documents/academic documents from English to Indonesian and from Indonesian to English.

You can contact me; your Indonesian Translator; if you need:

  • Indonesian Translator for journals (jurnal), 
  • Indonesian Translator for essays (esei), 
  • Indonesian Translator for abstracts (abstrak), 
  • Indonesian Translator for reference materials (bahan-bahan referensi), 
  • Indonesian Translator for promotion to a functional position as lecturer (pengangkatan ke jabatan fungsional sebagai dosen), etc...

I am also an Indonesian Translator to help you translate your academic documents or university documents or educational documents or whatever you name them for your study, and thus you can contact me as your Indonesian Translator.

 

Indonesian Translator for individual documents

As an Indonesian Translator, I have also translated a lot of Individual documents from English to Indonesian and from Indonesian to English.

You can contact me; your Indonesian Translator; if you need:

  • Indonesian Translator for KTP (Proof Card of Citizenship), 
  • Indonesian Translator for Police Clearances (Surat Kelakuan Baik), 
  • Indonesian Translator for Family Cards (Kartu Keluarga), 
  • Indonesian Translator for Baptism Letters (Surat Baptis/Surat Permandian), 
  • Indonesian Translator for Birth Certificates (Akta Kelahiran), 
  • Indonesian Translator for Child Adoption Certificates (Akta Pengangkatan Anak), 
  • Indonesian Translator for Marriage Certificates (Akta Pernikahan/Surat Nikah), 
  • Indonesian Translator for Divorce Certificates (Akta Cerai), 
  • Indonesian Translator for Death Certificates (Akta Kematian), 
  • Indonesian Translator for Letters of Inheritance (Surat Warisan/Akta Waris), 
  • Indonesian Translator for Doctors’ Prescriptions (Resep Dokter), 
  • Indonesian Translator for Medical Diagnosis Report (Laporan Diagnosa Medis), 
  • Indonesian Translator for Job Application Letters (Surat Lamaran Kerja), 
  • Indonesian Translator for CV/Curriculum Vitae (Daftar Riwayat Hidup), 
  • Indonesian Translator for Civil Registry (Pendaftaran Sipil), and so many other individual documents.  

Do you need an Indonesian Translator to translate your private documents or individual documents? You can also contact me; your Indonesian Translator; for this type of documents.

There are still so many types of documents that I have translated so far as a full-time professional Indonesian TranslatorRegardless of what type of document which you need to have translated, you can email me; your Indonesian Translator; now at herich.translations@gmail.com and I will translate it for you. 

 

 

Indonesian Translator

Indonesian Translator with Over 13 Years' Experience

Indonesian Translator can be contacted at herich.translations@gmail.com or just dial +6281277729499.   

Indonesian Translator 

Are you looking for an Indonesian Translator to translate your document?

You can email me your documents at herich.translations@gmail.com and call me at +6281277729499With over 13 years' experience as Indonesian Translator, I can tell you that it is not easy to find an Indonesian Translator who can translate your documents in good quality.  

I can translate your document in good quality either from English to Indonesian or from Indonesian to English.

If you would like to save time, you can email me your document (to be translated) to herich.translations@gmail.com and h5r9c8@yahoo.com and then call me, your Indonesian Translator, at +6281277729499 

You can also visit Indonesian Translator on

https://www.facebook.com/indonesiantranslator.indonesiantranslator (Indonesian Translator)

 

Indonesian Translator

If you would like to see a little bit information on my experience as Indonesian Translator, you can see it below. If you need to see it in full, you can email me your request for my CV.

As Indonesian translator, I have finished hundreds of projects for both national customers and international customers who have known me as Indonesian Translator since 2003.                                        

Indonesian Translator

Indonesian Translator with Over 13 Years' Experience

Indonesian Translator can be contacted at herich.translations@gmail.com and +62 812 777 29 499 (sms & call). 

 

The above picture is the photo of my own desk completed with some dictionaries in my own home office at which I work as your in-country native Indonesian Translator to produce and deliver a top-quality Indonesian Translation for your corporate documents, governmental documents, organizational documents, and/or individual documents.

Exactly in the same day during my working hours of the day, after receiving your full payment, I immediately start working on your documents.

If you documents are very huge in volume, I; your Indonesian Translator; can also translate them for you or your company either by myself or together with my team members of native Indonesian Translators, depending on your deadline requirement in comparison with technicality of the contents of your documents.

 It is me; your native Indonesian Translator; with whom you can get in touch at herich.translations@gmail.com for a discussion on your documents.

Indonesian Translator

My full name is Herich Gunawan at herich.translations@gmail.com and +62 812 777 29 499, a native Indonesian translator based in the Republic of Indonesia; the native country of Indonesian (known as Bahasa Indonesia); with over 13 years' professional experience as Indonesian Translator.

As Indonesian Translator, I have translated a lot of documents for both national customers and international customers starting from individual customers up to companies, and organizations.

I started my career as Indonesian translator for translation agencies as well as end clients in America, UK, Australia, Singapore, India, Hongkong, PRC (the People's Republic of China), and other countries on 5th January 2003.  At that time, I was actually still a college student at a local English College in Padang Town (a town of earthquakes in Indonesia as seen on TVs and internet especially of a huge earthquake happening in 2009). I was working part-time as Indonesian Translator through internet, and I; sometimes; also worked part-time as freelance teacher (of Mandarin Chinese for Beginners) to some local students in this town. 

In addition to being an Indonesian Translator, I had also been given chances of gaining some experiences in another field of language expertise such as voice-over expertise. On 27th October 2007, I got my first chance when I was hired as part-time freelance voice artist or voice actor to do Indonesian voice-over. It was a language service of recording of my own voice several times for two (2) programs of an electronic seminar held by the so-called biggest telecommunication company named Ziff Davis Enterprise (Ziff David Enterprise e-Seminar) in London.

Starting from 2008, I worked with some local clients and some national translation agencies/translation bureaus as an Indonesian translator. As a full-time professional Indonesian Translator doing both Indonesian to English translations and English to Indonesian translations, I have been known well by Indonesian people as well as Chinese people in my own country as a full-time professional translator specializing in document translations (written translations only). 

With over 13 years' experience as Indonesian translator, I am available to provide a top-quality Indonesian translation that you and/or your company deserves. 

If you need an Indonesian Translator now to provide an Indonesian Translation for you in good quality of a native speaker of Indonesian residing in the native country of the language, you can email me at herich.translations@gmail.com, and then you can also dial +6281277729499 to notify me of your document delivery to my email inbox for me to check, confirm, and translate; after receiving your payment; in accordance with your instruction. If you have a mobile phone that technically supports international mobile text message services, you can also sms me (send me a mobile text message) in detail on your translation project. 

 

Indonesian Translator and Chinese Translator for various specializations: 

 

As an Indonesian Translator, below is the list of a small part of my finished projects for your company’s perusal:

As Indonesian Translator to Translate from American English to Indonesian:

  1. Working as an Indonesian Translator to translate a product manual of Power King Tablet, a fuel safer product (technical Indonesian translation) bought by the owner of a hotel named Hotel Emmanuel in Padang Town, West Sumatera, Indonesia.
  2. Working as an Indonesian Translator to translate an Employment Contract Agreement for a company in U.S.A. The project was awarded to a leading translation agency based in U.S.A., and the translation agency assigned it to me.
  3. Working as an Indonesian Translator to translate a Questionnaire for a Japanese institution in Japan. The translation project was assigned by a Japanese man who paid me in Yen at that time.
  4. Working as an Indonesian Translator to translate a corporate document related to industry and management in Japan. The translation project was assigned by a Japanese man who paid me in Yen at that time.
  5. Working as an Indonesian Translator to translate a Press Release for a Japanese IT company based in Japan. The translation project was assigned by a Japanese man who paid me in Yen at that time.
  6. Working as an Indonesian Translator to translate a Product Manual of Bajaj Motorcycle for a leading translation agency in P.R.C (the People's Republic of China).
  7. Working as an Indonesian Translator to translate a Consolidated Financial Statement of a reputable pulp and paper refinery in Indonesia named PT. Pabrik Kertas Tjiwi Kimia Tbk and Its Subsidiaries. The translation project was awarded by the pulp and paper refinery to a leading translation agency in California at that time, and the translation agency assigned the translation project to me. 
  8. Working as an Indonesian Translator to translate a Consolidated Financial Statement for another Indonesian pulp and paper refinery named PT. Pundo Deli Pulp and Paper Mills and Its Subsidiaries. The project was awarded to a leading translation agency in California at that time, and was assigned by the translation agency to me.
  9. Working as an Indonesian Translator to translate an esoteric website for an international esoteric organization based in Netherlands named Esoteric Society (Het Esoterische Genootschap).
  10. Working as an Indonesian Translator to translate a Product Manual of AquaTower and AquaTower Filter (biotech Indonesian translation) for a translation agency in India.
  11. Working as an Indonesian Translator to translate a corporate technical manual for a refinery of oil and gas (over 1,000 pages).
  12. Working as an Indonesian Translator to translate a 14 pages' (1,543 words') Patent document issued by the United States Patent and Trademark Office). 
  13. Working as an Indonesian Translator to translate a 13,954-word Proposal for Education Development Program in Papua and West Papua. The project was assigned to me by a national translation agency in Jakarta.
  14. Working as an Indonesian Translator to translate a 1,039-word Semester Report from the Manager of Swisscontact WISATA Program for the Development of Tourism in Flores.
  15. Working as an Indonesian Translator to translate a 1,189-word Analysis Report.
  16. Working as an Indonesian Translator to translate a 51,199-word Organization Document related to business training.
  17. Working as an Indonesian Translator to translate a small part of a contract document entitled the Structural Facbrication and Construction of a Platform Supply Vessel “Britoil Power”.
  18. Working as an Indonesian Translator to translate a 1,148-word Tourism Document entitled Tourism Object Development & Community Involvement.
  19. Working as an Indonesian Translator to translate a Trade Ministerial Decree Number 1067/M-DAG/KEP/11/2011 on the first promotion to a functional position as lecturer.
  20. Working as an Indonesian Translator to translate a 32,393-word SOP document for my national client.
  21. Working as an Indonesian Translator to translate a 12,022-word module document for Carew International.
  22. Working as an Indonesian Translator to translate a Notarial Document for a Citizenship Renunciation Letter.

 

As Indonesian Translator to Translate from Indonesian to American English:

 

  1. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Civil Status issued by a Civil Registry Office in Indonesia. The project was assigned to me by a leading translation agency in U.S.A.
  2. Working as an Indonesian Translator to translate a Banking Product Summary of DBS Equity Linked Notes, and/or Reserve Equity Linked Notes for DBS (Development Bank of Singapore). The bank awarded the translation project to a leading translation agency in Singapore, and the Singaporean translation agency assigned the project to me. 
  3. Working as an Indonesian Translator to translate a product manual of Power King Tablet, a fuel safer product (technical Indonesian translation) bought by the owner of a hotel named Hotel Emmanuel in Padang Town, West Sumatera, Indonesia.
  4. Working as an Indonesian Translator to translate a Equity Linked Notes' Agreement for DBS (Development Bank of Singapore). The translation project was awarded to a leading translation agency in Singapore, and was assigned by the translation agency to me.
  5. Working as an Indonesian Translator to translate a police document entitled the Use of Force in Police Actions and Human Rights at the National Police Institution of the Republic of Indonesia.
  6. Working as an Indonesian Translator to translate a Government Decree: Decree No. 18 of 1999 of Head of Environmental Impact Controlling Agency on the Organization and Working Procedure of the Environmental Impact Controlling Agency.
  7. Working as an Indonesian Translator to translate a Regulation of the Minister of Public Health of the Republic of Indonesia No. 1190/Menkes/Per/VII/2010 on Distribution Permits of Medical Devices and/or Household Medical Devices. This 4,896 words' Indonesian translation project was awarded by a leading translation agency in Jakarta, and the translation agency assigned the translation project to me.
  8. Working as an Indonesian Translator to translate an Investment Document named Investment Coordination Board and Investment Registration No. 3452/1/PPM/I/PMA/2011.
  9. Working as an Indonesian Translator to translate a Civil Registry Document issued by a a Civil Registry Office in Tangerang Municipality.
  10. Working as an Indonesian Translator to translate an Abstract on Beliefs and Medications in the Tradition of Bakumpai Tribe in a Village named Ulu Benteng in South Kalimantan. The translation project was assigned to me by a leading translation agency in Jakarta, Indonesia.
  11. Working as an Indonesian Translator to translate an Academic Paper (18 pages in length) of a Student of a Local University of Economics in Padang Town.
  12. Working as an Indonesian Translator to translate a Journal on Risk Analysis on Procuring Goods and Services for the Government. This 11,269 words' Indonesian translation project was awarded to me by a student of the University of Tarumanegara.
  13. Working as an Indonesian Translator to translate an Email Message from the CEO of a Company on the Progress of the Company.
  14. Working as an Indonesian Translator to translate a Buyback Agreement for a corporate client in Jakarta. The translation project was awarded by the client to a leading translation agency in Jakarta, and the translation agency assigned the translation project to me.
  15. Working as an Indonesian Translator to translate a Decision Letter of Board of Directors of a company in Jakarta. The translation project was awarded by the client to a leading translation agency in Jakarta, and the translation agency assigned the translation project to me.
  16. Working as an Indonesian Translator to translate a Company Profile of a company in Jakarta. The translation project was assigned to me by a leading translation agency in Jakarta.
  17. Working as an Indonesian Translator to translate several Birth Certificates for several Indonesian individual clients who awarded the translation projects to a leading translation agency in London, and the London-based leading translation agency assigned the translation project to me.
  18. Working as an Indonesian Translator to translate several Child Adoption Certificates for Several London-based Clients who awarded the translation projects to a London-based leading translation agency, and; then; the London-based leading translation agency assigned the translation project to me.
  19. Working as an Indonesian Translator to translate Several Marriage Certificates for several London-based Individual clients who assigned the translation project to a London-based leading translation agency, and the translation agency assigned the translation project to me.
  20. Working as an Indonesian Translator to translate Several Divorce Certificates for several London-based individual clients who awarded the translation projects to a London-based leading translation agency, and; then; the translation agency assigned the translation project to me.
  21. Working as an Indonesian Translator to translate an Indonesian National Identity Card (usually known as KTP; which stands for Kartu Tanda Penduduk/Proof of Citizenship) for an Indonesian individual client residing in India who awarded the translation project to an India-based leading translation agency, and the translation agency assigned the translation project to me.
  22. Working as an Indonesian Translator to translate Several Indonesian Driving Licenses for several Indonesian individual clients residing in India who awarded the translation projects to an India-based leading translation agency, and the translation agency assigned the translation project to me.
  23. Working as an Indonesian Translator to translate a Letter of Intent for a corporate client in Jakarta who awarded the translation project to a Jakarta-based leading translation agency, and the Jakarta-based leading translation agency assigned the translation project to me.
  24. Working as an Indonesian Translator to translate a Memorandum of Understanding (MOU) for a national corporate client who awarded the translation project to a Jakarta-based leading translation agency, and the Jakarta-based leading translation agency assigned the translation project to me.
  25. Working as an Indonesian Translator to translate a Biography (of a Netherlands-based Esoteric Organization's Public Figure named Daan Akerman) for the Esoteric Society Organization.
  26. Working as an Indonesian Translator to translate Several Christianity Articles (for Evangelization Purposes) on the Uniqueness of a Sermon Delivered by a Priest During the Priest's Visit and Evangelization in India. The translation project was awarded to me by a local reporter of UCANEWS at Padang Diocese in Padang Town.
  27. Working as an Indonesian Translator to translate a News Article on an Earthquake in Padang Town. The translation project was awarded to me by a local priest at Padang Diocese in Padang Town.
  28. Working as an Indonesian Translator to translate a 3 (three) descriptive letters containing 625 words only; which was written by a couple (of husband and wife) for the purpose of writing down their serious intention to start having their divorce in which an Islamic husband must previously write down his Islamic 1st grade divorce warning letter for his wife.
  29. Working as an Indonesian Translator to translate a Divorce Certificate for a London-based individual client who awarded the translation project to a London-based leading translation agency, and the translation agency assigned the translation project to me.
  30. Working hard as an Indonesian Translator to translate a 48 pages' (10,364 words') SAP Document on Plant Maintenance Master Data AFT for a national corporate client in Jakarta. 
  31. Working hard as an Indonesian Translator to translate a 24 pages' (4,318 words') Sea Fishery Business Proposal for the Construction of Docks, Harbors, and Fishing Ships.
  32. Working hard as an Indonesian Translator to translate a 20 pages' (3,671 words') Cultivation Development of Corns, Soybeans, and Cassavas with Mechanization Technologies in South Sumatera.
  33. Working hard as an Indonesian Translator to translate a 27 pages' (7,489 words') Government Document named Government Procurements of Goods/Services.
  34. Working as an Indonesian Translator to translate a 3 pages’ (674 words’) essay for a student of UPH.
  35. Working as an Indonesian Translator to translate a 18 pages’ (5,152 words’) Notarial Document of the sale and purchase of shares of an Ltd..
  36. Working as an Indonesian Translator to translate 6 pages’ (1,833 words’) tender documents for PT. Berlian Manyan Sejahtera. It is a small portion of its total volume: 173 pages.
  37. Working as an Indonesian Translator to translate a 15-page Notarial Document for PT. Idros Services (Ltd.)
  38. Working as an Indonesian Translator to translate a 1-page Decision Letter of the Minister of Laws and Human Rights of the Republic of Indonesia for a notary public named Maria Hilaria Salim, S.H, in Jakarta in regard to the reception of a notice of data amendment of PT. Indros Services (Ltd..).
  39. Working hard as an Indonesian Translator to translate a 10,095 words’ Regulation Number 27 of 2013 of the Minister of Energy and Mineral Resources of the Republic of Indonesia on the Procedure and Determination of Price for a Capital Divestment as well as a Change in a Capital Investment in Mineral and Coal Mining Business Sector.
  40. Working as an Indonesian Translator to translate a 1-page Certificate (of Graduation from the Faculty of Economics and Businesses at the University of Gadjah Mada). The project was assigned to me by a translation agency based in London.
  41. Working as an Indonesian Translator to translate a 669-word recommendation from the Mine Inspector of Landslide and Environment.
  42. Working as an Indonesian Translator to translate a 28,695-word Organization Document: Simulation Evaluation, and Facilitation Guidelines.
  43. Working as an Indonesian Translator to translate a legal basis document (of an international tax presentation).
  44. Working as an Indonesian Translator to translate a certificate of graduation (from a Bachelor’s Degree) owned by a university student of Hasanuddin University.
  45. Working as an Indonesian Translator to translate a certificate of graduation (from a Diploma III’s Degree) owned by a university student of Hasanuddin University.
  46. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Registration of the Management System of A.D JEYAVEERAPANDIA NADAR & BROS. (NAGAPATTINAM).
  47. Working as an Indonesian Translator to translate a GLOBAL G.A.P Certificate for laiwu Taifeng Foods Co., Ltd.
  48. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Recognition issued by the Government of India (Ministry of Commerce & Industry) for A.D JEYAVEERAPANDIA NADAR & BROS. (NAGAPATTINAM).
  49. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Accreditation certifying  Southern Packers Ltd. as Pack House.
  50. Working as an Indonesian Translator to translate a Letter of Certification certifying that Thai Inter Agri Plus Co., Ltd. has been registered in accordance with the Civil Code and Commercial Code to be a Juristic Person with Registration Number 0135551006378 on 7th July 2008.
  51. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Registration of Farming or Field for HNT Logistics Trading Co., Ltd. with Registration Number 0310859105.
  52. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Registration of Factory for HNT Logistics Trading Co., Ltd. with Registration Number 0310859105.
  53. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Inspection for Laiwu taifeng Foods Co., Ltd. with Registration Number 3721000109.
  54. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Incorporation for NEW GOLDEN GATE (1991) COMPANY LIMITED incorporated under Myanmar Companies Acts on 5th December 1991.
  55. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Export-Import Registration for NEW GOLDEN GATE (1991) COMPANY LIMITED on 27th December 1993.
  56. Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate issued by the Ministry of Agriculture and Cooperatives in the Department of Agriculture of Thailand for Thai Inter Agri Plus Co., Ltd. certifying that the company has successfully carried out and implemented Good Hygiene Practices (GHP).
  57. Working as an Indonesian Translator to translate the Second Citation of Birth Certificate No. 316/1980 on 12th September 2011 on behalf of EROSSIA YONATHAN.
  58. Working as an Indonesian Translator to translate a 10-page Notarial Document (known as Akta Notaris) for a national translation agency in Jakarta.
  59. Working as an Indonesian Translator to translate a 4,591-word Judicial Decree. It is an application letter of judicial review and memory of the judicial review regarding the Tax Court Judicial Decree No. 48178/PP/M.II/13/2013 articulated on 12thNovember 2013 in a taxation dispute case between PT. Vale Indonesia Tbk., and the Director General of Taxation. The application letter is addressed to the honourable Chairman of the Supreme Court of the Republic of Indonesia.
  60. Working as an Indonesian Translator to translate a power plant document (related to electricity) for PT. PLN (Indonesia State-owned Power Plant).
  61. Working as an Indonesian Translator to translate a 1,316-word partnership agreement between PT. Gratia Jaya Mulia and its business partner’s German company in Germany.
  62. Working as an Indonesian Translator to translate a 14-page collaboration agreement between a company with another company for the purchase and subscription of GPS devices.
  63. Working as an Indonesian Translator to translate a chat message for someone in Miami from Indonesian to English.
  64. Working as an Indonesian Translator to translate Chapter 1 of a thesis on Tanjung Periuk Port as the biggest seaport in Indonesia. The thesis is owned by an Indonesian student studying at a university in Netherlands.
  65. Working as an Indonesian Translator to translate a Family Card for an Indonesian citizen working in the U.S.A.
  66. Working as an Indonesian Translator to translate a Patient Information Sheet received by patient from a clinic in Jakarta named BRATA MEDIKA JAKARTA. The patient has a very serious injury and; for that reason; he has been given lots of stitches on his left head at the back of the ear and under the left chin as well  In his working diagnosis, it is said that he has a laceration.
  67. Working as an Indonesian Translator to translate a Medical Certificate of Cause of Death or a Death Report of an Indonesian citizen named Buchari Ismail (Mr.)
  68. Working as an Indonesian Translator to translate a Clarification Letter of someone’s death 10 years ago in an Islamic Hospital of Jakarta named Rumah Sakit Islam Jakarta (RSIJ) Cempaka Putih.
  69. Working as an Indonesian Translator to translate Chapter 2 of a thesis on Tanjung Periuk Port as the biggest seaport in Indonesia.  The thesis is owned by an Indonesian student studying at a university in Netherlands.
  70. Working as an Indonesian Translator to translate Chapter 3 of a thesis on Tanjung Periuk Port as the biggest seaport in Indonesia.  The thesis is owned by an Indonesian student studying at a university in Netherlands.
  71. Working as an Indonesian Translator to translate Chapter 4 of a thesis on Tanjung Periuk Port as the biggest seaport in Indonesia.  The thesis is owned by an Indonesian student studying at a university in Netherlands.
  72. Working as an Indonesian Translator to translate a Death Certificate, and a Letter of Request (to the judge for a legal permission to work in U.S.A) for a client in Jakarta whose family decides to move to U.S.A.
  73. Working as an Indonesian Translator to translate Chapter 5 of a thesis on Tanjung Periuk Port of Indonesia. The thesis is owned by an Indonesian student studying in Netherlands.
  74. Working as an Indonesian Translator to translate Chapter 6 of a thesis on Tanjung Periuk Port of Indonesia. The thesis is owned by an Indonesian student studying at a university in Netherlands.
  75. Working as an Indonesian Translator to translate the revised chapters of a thesis on Tanjung Periuk Port of Indonesia owned by an Indonesian student studying or taking a Master’s Degree at a university in Netherlands.
  76. Working as an Indonesian Translator to translate the conclusion and recommendation section of a thesis on Tanjung Periuk Port of Indonesia owned by an Indonesian student studying or taking a Master’s Degree at a university in Netherlands.
  77. Working as an Indonesian Translator to translate the revision of chapter 1 and appendix of a thesis on Tanjung Periuk Port of Indonesia owned by an Indonesian student studying or taking a Master’s Degree at a university in Netherlands.
  78. Working as an Indonesian Translator to translate a confidential corporate document; a technical guide for a project for a company in Jakarta.
  79. Working as an Indonesian Translator to translate a confidential corporate document entitled Code of Business Conduct for a Swedish company based in Jakarta.
  80. Working as an Indonesian Translator to translate a confidential corporate document for an engineering procedure for a Swedish company based in Jakarta.
  81. Working as an Indonesian Translator to translate an executive summary or Gran Melia Hotel (Jakarta).
  82. Working as an Indonesian Translator to translate an executive summary of Harris Hotel (Bekasi).
  83. Many others.

As Indonesian Translator to Translate from Indonesian to Simplified Chinese:

  • Working as an Indonesian Translator to translate a 4 pages' Coal Mine Document on the Takeover of Coal Stockpile Lease Rights and Interests. 
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 3 pages' Coal Mine Document on the Takeover of Coal Mining Rights and Interests.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 2 pages' import-export document for an import-export company in P.R.C.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 20 pages' (9,614 words') document on Fire Prevention and Emergency Equipment for a Jakarta-based leading translation agency.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a medical product manual (of a medicine) for a Jakarta-based leading translation agency.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 6,386 words' corporate document related to staff recruitment and staff training. 
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 93 pages' Manufacture Documents and Quality Certificates for Foshan Niro Ceramics in P.R.C who awarded the translation project to a Jakarta-based leading translation agency, and; then; the translation agency assigned the translation project to me.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 4 pages' legal service agreement for a national corporate client. The document was bilingual (containing both English and Simplified Chinese).

 

As Indonesian Translator to Translate from Simplified Chinese to Indonesian:

  • Working as an Indonesian Translator to translate 2 (two) Certificates of Graduation for 2 (two) University Students in P.R.C. 
  • Working as an Indonesian Translator to translate 20 pages' (3,412 words') Winn Gas Corporate Regulations.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a page of Minutes of a Meeting for a corporate client in Jakarta.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 25 pages' quality management document of a ceramic factory based in Foshan City (P.R.C).
  • Working as an Indonesian Translator to translate a Business License for Guangdong Yingchao Ceramics Co., Ltd. (in P.R.C).
  • Working as an Indonesian Translator to translate a Business License for Chaozhou Fengxi Hanjian Ceramics Factory in P.R.C.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a Business License for Foshan Nanhai Xiaotang Nuocheng Ceramics Co., Ltd.
  • Working as an Indonesian Translator to translate some portion of a 800,000 Chinese characters' Video Game on 神雕谷 for a Video Game Company in Beijing (P.R.C). I am one of the translators selected by the company in Beijing.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a Death Certificate for a Jakarta-based leading translation agency
  • Working as an Indonesian Translator to translate a Corporate Document on Quality Management System (17,768 Chinese words or 10,665 Indonesian words).

 

As Indonesian Translator to Translate from Simplified Chinese to American English:

  • Working as an Indonesian Translator to translate a 2 pages' Real Estate Brochure for an International Exhibition held in Jakarta Convention Center.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a page of corporate email for a corporate client in U.S.A.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 63 pages' Lease Contract for a Corporate Client in P.R.C.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a Real Estate Document related to building and construction for a corporate client in Jakarta who awarded the translation project to a Jakarta-based leading translation agency.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 2 pages' Police Clearance of a former student of a university in Beijing.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 23 pages' Audit Report of 2009 of Shandong Machinery Import-Export Group Corporation.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 23 pages' Audit Report of 2010 of Shandong Machinery Import-Export Group Corporation.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 2 pages' Banking Document for ICBC (Industrial and Commercial Bank of China).
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 7 pages' Company Registration Number of an Import-Export Company in P.R.C.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 35 pages' Contract for an Import-Export Company in P.R.C.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a Certificate of Diagnosis from Guangdong University of Pharmacy.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 234 pages' (108,521 Chinese characters') Corporate Document on Quality Control Management System, Parameter of General Pipelines Equipment, etc...
  • Working as an Indonesian Translator to translate a 350,000 Chinese words' Book on Chinese Ceramics for a Publisher in P.R.C in partnership with a Publisher in U.S.A.
  • Working as an Indonesian Translator to translate an Inspection Report on Electricity Equipment Products.

 

As Indonesian Translator to Translate from American English to Traditional Chinese:

  • Working as an Indonesian Translator to translate a GE Corporate Supply Agreement (32,017 words) for a leading translation agency in U.S.A.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a GE Corporate Document (11,738 words) for a leading translation agency in U.S.A.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a GE Supply Agreement (17,606 words) for a leading translation agency in U.S.A.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a GE Energy China International Terms of Purchase Rev.H (14,411 words) for a leading translation agency in U.S.A.

 

As Indonesian Translator to Translate from Indonesian to Traditional Chinese:

  • Working as an Indonesian Translator to translate a 19 pages' Medical Document for a laboratory on Laboratory Profile, Medical Devices, and Laboratory License.
  • Working as an Indonesian Translator to translate a culinary document; which was a menu for Bali Restaurant.

 

As Indonesian Translator to Translate from Traditional Chinese to Indonesian:

  • Working as an Indonesian Translator to translate a 101 pages' Patent Registration Certificate (of a lightening product).
  • Working as an Indonesian Translator to translate a corporate document related to the duties and responsibilities of a distribution manager of an Indonesian distribution company.

 

As Indonesian Translator to do Indonesian Editing:

  • Working as an Indonesian Translator to do editing on an Indonesian translation done by a person in a Japanese institution in Japan. The editing material is strongly related to corporate policies and industries.
  • Working as an Indonesian Translator to do editing on a 370-word document that has been post-edited using the google platform from English to Indonesian.
  • Working as an Indonesian Translator to do editing on a 2,058-word document using the google platform from English to Indonesian for a Washington-based leading translation agency.
  • Working as an Indonesian Translator to do editing on a notarial document of minutes of meeting for PT. Indonesian River Engineering, but the project was entrusted and assigned to me by a leading translation company in Hongkong.

 

As Indonesian Translator to do Indonesian Proofreading:

  • Working as an Indonesian Translator to do proofreading on an Indonesian translation done by another translator hired by a London-based leading translation agency.
  • Working as an Indonesian Translator to do proofreading on lots of banking documents for DBS (the Development Bank of Singapore) too.

 

As Indonesian Translator to do Indonesian Post-Editing:

  • Working as an Indonesian Translator to do Post-Editing on a 53-word mobile phone manual (related to IT) for a translation agency based in Washington.
  • Working as an Indonesian Translator to do Post-Editing on a 375-word tourism document using the google platform from English to Indonesian for a translation agency based in Washington.
  • Working as an Indonesian Translator to do Post-Editing on a 50-word software strings and documentation (Youtube.com).
  • Working as an Indonesian Translator to do Post-Editing on a 3,741-word document using the google platform from English to Indonesian for a Washington-based leading translation agency.
  • Working as an Indonesian Translator to do Post-Editing on a 361-word document using the google platform from English to Indonesian for a Washington-based leading translation agency.  

 

As Indonesian Voice Talent to do Indonesian Voice-Overs:

  • Doing a Voice-Over for the First Program or an Electronic Seminar for the so-called biggest telecommunication company in London.
  • Doing a Voice-Over for the Second Program of an Electronic Seminar for the so-called biggest telecommunication company in London.
  • Doing a Voice-Over for an Evangelization Organization in U.S.A. The title of the script was "Who Is God?"

 

As Indonesian Transcriber to do Indonesian Video Transcription Projects:

  1. Working as an Indonesian Transcriber to transcribe an Indonesian video for a marketing survey of a product named Rexona Men. There are two speakers (a man and a woman) in the video.
  2. Working as an Indonesian Transcriber to transcribe an Indonesian video for a marketing survey of a product named Rexona Deodorant for women. There are two female speakers in the video. 

 

Clients' Testimonials:

You can see 3 (three) testimonials (copied and pasted from my email) below:

   

A Testimonial from A Leading Translation Agency in U.S.A:

 

Congratulation, Mr. Herich Gunawan!

Your translation meets our very high standards. Please complete and e-mail back the attached forms to become one of our translators.


Best,

Valentina MacInnes
Linguistic Systems, Inc.
201 Broadway, 6th Floor
Cambridge, MA 02139
Tel 617.528.7452617.528.7452
Fax 617.528.7482

 

 

A Testimonial from A Christianity Evangelization Organization:

 

Thank you, Herich!

Your diligent and reliable service has been a great help to us. We appreciate that your work is true to the original text, and that you complete assignments in a timely manner. We’re grateful to have such an eager and faithful translator!

 

Regards,

Joya Conner and Kathy

Kathy@gospeltranslations.org

Gospel Translations, Inc.

www.gospeltranslations.org

 

A Testimonial from an Esoteric Organization: 

 

Herewith a member of Het Esoterische Genootschap (The Esoteric Society), residing in the United States of America, verifies that Herich Gunawan has provided translation services for the Indonesian web page of the Esoteric Society. Het Esoterische Genootschap is a foundation in the Netherlands.

Mr. Herich Gunawan is a pleasure to work with; professional, accurate, detail-oriented and he delivered the documents much faster than we expected especially since the contents of the documents were not easy to translate.

In case you have any additional questions, please feel free to contact me at circleofconnected@yahoo.com

 

Sincerely, on behalf of the Esoteric Society,

 

The project coordinator,

Wilhelmina Klinkenberg

  

To see my full CV as Indonesian Translator,  please email me your request at herich.translations@gmail.com . 

  

My Language Pairs: 

  • Indonesian to English translation 
  • English to Indonesian translation 
  • Simplified Chinese to English translation 
  • Simplified Chinese to Indonesian translation 
  • English to Simplified Chinese translation 
  • Indonesian to Simplified Chinese translation 

 

Payment Policy:

After receiving your payment via Paypal or Bank Account or Western Union, I will start translating your document.

You can contact me; your Indonesian Translator; at any time via email or via phone (call, WhatsApp, or sms) to receive updates on the progress of my translation of your document. 

 

Translation Rate:

My Indonesian translation rate is counted per source word.

For more information, please email me your document and contact me; your Indonesian Translator; via phone.

If your document is in editable Ms. Word, you can check the word count that has automatically been shown by and in Ms. Word, and then make your payment.

If you would like to pay via Paypal, you can click here 

 

Methods of Payment:

  • Paypal (an additional fee at 5% is required to cover the cost of receiving your payment via Paypal);
  • Skrill (former Moneybookers)
  • Bank Transfer (please also pay the bank transfer charge to make sure that I receive your payment in full amount);
  • Western Union (it is required that you; as customer; bear the cost of sending your payment via Western Union to make sure that I receive your payment in full amount as stated in my invoice).

I do not accept; and thus cannot receive; your payment via either Credit Cards or Checks at this moment.

Please send your document in the format of Ms. Word doc, PDF, or JPG (preferably in Ms. Word) to both herich.translations@gmail.com and h5r9c8@yahoo.com .

If you need to talk to me; your Indonesian Translator; via phone, please dial +62 812 777 29 499.

 

Indonesian Translator

Over 13 Years' Experience As Indonesian Translator 

Indonesian Translator can be contacted at herich.translations@gmail.com or just dial +62 812 777 29 499 (WhatsApp/Call).   

You can also visit https://www.facebook.com/indonesiantranslator.indonesiantranslator 

  Ping your blog, website, or RSS feed for Free

 Indonesian Translator/Indonesian Interpreter/Bahasa Indonesian Translator/Native Indonesian Translator

 Indonesian Translator

 

Indonesian Translator 

Indonesian Translator with Over 13 Years' Experience

Indonesian Translator can be contacted at herich.translations@gmail.com or just dial +6281277729499.

 

Indonesian Translator 

Indonesian Translator with Over 13 Years' Experience

Indonesian Translator can be contacted at herich.translations@gmail.com or just dial +6281277729499.  

Testimonials

  • "Herich Translations, Thank you so much... The fastest response and The fastest work...ever !!! My document has been finished in one day and also has been delivered to me. "A..."
    Otto Nugroho
    Self Employer
  • "hasil terjemahannya sangat baik..sangat cepat merespon custamer......saya senang sekali bekerja sama dengan Anda....terima kasih."
    wiwin
    Mahasiswi
  • "Sangat membantu dalam translate abstrak pada tesis saya. Respon dan Prosesnya cepat dan ga berbelit. Terima kasih Pak Herich."
    Tini Kuslaeni
    Mahasiswi